Showing articles related to 'Academic Translation'
The Secret to Achieving Literary Translation
The Value of a Foreign Accent in Literary Translation
The Art of Art History Translation
Translating Art Explained
Will your research paper go viral?
Preparing for an influx of Coronavirus related research papers and articles
Translating to English Should be a Priority
Make your research accessible
Should Translators Take Cultural Writing Patterns into Account?
Academic Translation of Cultural Texts
The Pleasure and Pain of Self-Translation
Literary Translation, Academic Translation, and More
And the Rest is History
Researching for Academic Translation about Historical Events
Digging into the Past: Historical Research
The Use of Terminology and Glossaries in Academic Translation
Academic Translation in Anthropology
Sharing Findings Across Languages and Worlds
Translating 18th Century Terminology for the 21st Century reader
Historical Academic Translation
10 False Friends Every Academic Translator Should Avoid
Spanish Translation Guide
Going Once, Twice, Sold!
Is Your Translation Business Sellable?
The Science of High Quality Biology Translation and Editing
Bringing Your Text to Life
The Mechanics of Success in Engineering Translation
The Importance of Having the Right Expertise, Knowledge and Resources
Confronting Ambiguity in Bible Translation
Academic Translation Of Biblical Texts
More Bang for Your Buck
How to Find the Perfect Translator for Your Economics Translation
Academic Translation and Gender
Linguistic Issues of Gender in Translation
Not A Simple Equation: Mathematics Translation as a Language of its Own
Academic Translation of Mathematical Papers
Law Translation in Academia: Challenges and Opportunities
Why professional legal translation is critical for litigation, commerce and human rights
Is there Inherent Bias in Psychology Translation?
How Academic Scholars Can Avoid Common Pitfalls in Psychology Translation